terça-feira, 19 de outubro de 2010

Português,please

A pizza rápida chama-se express, e há quem pense que uso do termo entrangeito sugere que o produto
saiá do forno em menos tempo. Os serviços de entrega em domicílio viraram delivery. Loja de anuma ganhou a abreviação de pet shop. As peças na vitrine estão on sale. O que era grátis virou free. E tudo agora é center: desing center, estetic center. O banco diz para investir "Where the money lives". As perfumarias anunciam a new fragrance. O moderno é fashion. Recorte de noticias é clipping. Subir na empresa ou na vida é um up-grade. Meta de inflação é infltion target. Modelo numero 1 é top model. Ginastica é fitness. Não há como escapar. Estamos infectados pelo inglês. Para muitas pessoas a influência, num mundo globalizado, é natural. Há quem sustente, no entanto, que o brasileiro anda exagerando nas apropriações indébitas e fazendoa língua portuguesa sofrer de falta de personalidade.

By: Débora, Kelen, Isaque, Verônica e William P .

Nenhum comentário:

Postar um comentário